[1.] Leis' rauschen die WA¤lder, still senkt sich die Nacht, ruhlos und kalt raunt der Wind Die Schwerter, sie blitzten in stA¤hlerner Pracht, weil bald
Emporgestiegen aus dunkler Tiefe in Zeiten der Not fA?r Volk und Land Aus Zauberschlaf und Traum erwacht Die Heimat zu lA¶sen aus Feindeshand. Wir halten
Der Abend kommt und die Herbstluft weht, ReifkA¤lte spinnt um die Tannen, Oh Kreuz und Buch und MA¶nchsgebet Wir müssen Alle von dannen. Die Heimath
Von der Festung drA¶hnt derbe MA¤nnerstimme Rauher kehle Sang, hell die GlA¤ser klingen. Beherrschen dies Gebiet, singen stolz ihr Lied Raubritter
[1.] Aus trostloser A?dnis vergessener TA¤ler flammet empor verzehrender Brand Mein Blick schweift finster, durchglA?ht vom Rot, loderndes Feuer in meiner
Schnee verhA?llt das Land, soweit das Auge reicht Finst're Wolken verdunkeln den eisigen Mond Sturmwind peitscht rasend weiA?en Tod Durch die ewige Nacht
pie's, getting itchy on more supplies, meanwhile, snow white getting ready for work tonight, turning tricks with crystal tips, trying to make the best of its absurd
[1.] Raben kreisen hoch am Himmel, halten stille Wacht Eisig weht der Wind von Norden, der die Glut entfacht Feindesherrschaft muss vergehen, fremder
Keuchend, sich mit TrA¤gheit schleppend NA¤hert sich der rote Tod Grinsend, seine FA¤ulnis leckend Lechzt er nach der Opfer Blut Niemand kann ich kommen
Herr des Krieges, Herr der Nacht Wenn der Morgen dA¤mmert, es beginnt die Schlacht Gegen Untermenschen, doch nichts stoppt unsern Lauf Gott Jahwe, wir
Schreckensturm in finstrer Nacht grA¤ulich = wilde Jagt Lebend im Tode, in ewigen Schlacht, (und den) Stahl am Blut gelabt. GehA?llt in HA¤ute von Wolf
Torment raging through my veins While the sun is shining - I decay You will die by my teeth, for I am your reaper In eternal night, in eternal winter [
[Bonus]
We descended from beyond the stars When the birthing chases the forbidden rune We are rising from within Secret quarters We can finally enter the room
Ein Adler auf dem schwarzen Schild, das Schwert fest in der Hand Steht ein jeder von uns Kriegern stolz fA?r unser Heimatland. Ein feurig drA¤uend Sonnenrad
[1.] Schroffe Felsen ragen hoch, der dunkle Wald steht still, Die Abendnebel senken sich herab WeiA?e Schwaden wogen durch zerklA?ftets Gesteinsmassiv
[1.] Eisig ist die Nacht, und der RA¶sser dumpfer Hufschlag drA¶hnt Schneessturm peitscht das Land, unsre Haare wehen wild im Wind Voll Blutdurst jeder
Thuringian plain, deep dark forest Evil dwells on there in the woods Snowcovered hills, cold winds blowing Romantic place, is it understood ?! Evil in