Tulkojums: simfonija Nr.7. Vakaros mēs varētu pusdienot kādā no mūsu mīļākie vietējo trattorias. 2nd kustība, pirmais starpbrīdis.
Tulkojums: Simfonija 7. Vakaros mēs varētu pusdienot kādā no mūsu mīļākie vietējo trattorias. 3. kustība, otrā starpspēle. Thomas Oboja Lee.
Tulkojums: Simfonija 7. Vakaros mēs varētu pusdienot kādā no mūsu mīļākie vietējo trattorias. 4th movement, third interlude. Thomas Oboja Lee.
Tulkojums: Simfonija 7. Vakaros mēs varētu pusdienot kādā no mūsu mīļākie vietējo trattorias. 1st kustība, prelūdija. Thomas Oboja Lee.
Tulkojums: Tas ir izklaide. Jūs Made Me Love You. Dažas no šīm dienām. Jums iznāca no Dream. Tikai viena no tām lietām.
Tulkojums: Real Book - IV sējums. Kūka Walking Babies no mājām. Across The Alley No Alamo. I Told Ya I Love Ya Tagad Get Out.
Tulkojums: Hal Leonard Real Little Jazz Grāmatas - C Edition. Kūka Walking Babies no mājām. Falling In Love. Smaids no svešinieka.
Tulkojums: Simfonija 4. Mirst no savas valsts nav tik forši, kad miris un mirstošajiem skatās uz jūsu sejas. Karš un miers. Thomas Oboja Lee.
Tulkojums: Standarti Real Book - C Edition. Labākās melodijas no Džordža Geršvina, Rodgers. Nav No Sunshine. At Long Last Love.
Tulkojums: Standarti Real Book - Eb Edition. Labākās melodijas no Džordža Geršvina, Rodgers. Nav No Sunshine. At Long Last Love.
Tulkojums: Standarti Real Book - Bb Edition. Labākās melodijas no Džordža Geršvina, Rodgers. Nav No Sunshine. At Long Last Love.
Tulkojums: Hal Leonard Real Jazz Fake Book - C Edition. Kūka Walking Babies no mājām. Falling In Love. Smaids no svešinieka.