Oriģināls: tellement froid que. thirdly a repeated-knowing-reading, which points out the utopia of precise expression. Walter Feldmann.
Tulkojums: tik auksts, ka. Tajā laikā es strādāju par manu pirmo nopietno gabals, vēl tālu no izpratni par rakstīšanas mūziku es šodien.