Vārdi: Alan Stivell. Arvor-you (Arvorioù - I Love You).
Aberiou, feunteuniou, enezennou ha loc'hiou,
Arvoriou, I love you, land of old and of new
'Barzh an Argoad hag ar straejou
D'ar vombard 'gaoz ar biniou
(Ha) Klevet en-dro yezh ar vro, land of old, spring of new
Douzh Enez Eog d'ar Menez Bre
(Ha) Da hueldiriou Bro-Skos
Douzh lwerzon da Vro-gKembre
('Vez) Din-me nemet ur vammvro (gozh)
War-raok bagadou Breizh
C'hwezhit krenv ha sonit reizh
War-raok bagadou hanternoz
'Ba 'r muzik 'man ur baradoz
Aberdin, Aber-(Wr)ac'h, paludou holen
Beg ar Raz, Bae Gwaien, Bangor, Langolen
Don 'ba 'n Argoad hag ar straejou...
Pa reomp ul liamm etrezomp-ni Kelted
Distrein a reomp d'ar vuhez er Bed
Pa reomp ul liamm etrezomp-ni Kelted
D'ar c'horf ar gwad en-dro e red
Rias, fontaines, lacs profonds, iles
Pays de la mer, terre ancienne, jeune terre, je vous aime
La cornemuse parle aux bombardes
A nouveau sonne la langue bretonne
Terre ancienne, nouvelle fontaine
De l'ile d'log au Mene-Bre
Vers les Hautes Terres caledoniennes
De l'Irlande au Pays de Galles
Pour moi une seule matrie
En marche bagadou de Breizh
Soufflez fort, sonnez juste
En marche bagadou du nord
La musique est un paradis
C'est l'alliance des Celtes
Qui maintient le souffle de vie
C'est l'alliance des Celtes
Qui fait courir le sang dans les veines
Abers, fountains, lochs, isles
Lands of the sea, old and new, I love you !
The pipes speak to bombards
As the Breton tongue vibrates again
Land of old, spring of new
From the isle of Eog to Mene-Bre
And to the Caledonian highlands
From Ireland to Wales
One motherland for me
Here come Brittany's pipers
Blow hard, play right
Here come the pipers of the north
Music : a Paradise
The Celts' alliance
Strengthes the breath of life
The Cetls' alliance
Make the blood run in our bodies
Arvoriou, I love you, land of old and of new
'Barzh an Argoad hag ar straejou
D'ar vombard 'gaoz ar biniou
(Ha) Klevet en-dro yezh ar vro, land of old, spring of new
Douzh Enez Eog d'ar Menez Bre
(Ha) Da hueldiriou Bro-Skos
Douzh lwerzon da Vro-gKembre
('Vez) Din-me nemet ur vammvro (gozh)
War-raok bagadou Breizh
C'hwezhit krenv ha sonit reizh
War-raok bagadou hanternoz
'Ba 'r muzik 'man ur baradoz
Aberdin, Aber-(Wr)ac'h, paludou holen
Beg ar Raz, Bae Gwaien, Bangor, Langolen
Don 'ba 'n Argoad hag ar straejou...
Pa reomp ul liamm etrezomp-ni Kelted
Distrein a reomp d'ar vuhez er Bed
Pa reomp ul liamm etrezomp-ni Kelted
D'ar c'horf ar gwad en-dro e red
Rias, fontaines, lacs profonds, iles
Pays de la mer, terre ancienne, jeune terre, je vous aime
La cornemuse parle aux bombardes
A nouveau sonne la langue bretonne
Terre ancienne, nouvelle fontaine
De l'ile d'log au Mene-Bre
Vers les Hautes Terres caledoniennes
De l'Irlande au Pays de Galles
Pour moi une seule matrie
En marche bagadou de Breizh
Soufflez fort, sonnez juste
En marche bagadou du nord
La musique est un paradis
C'est l'alliance des Celtes
Qui maintient le souffle de vie
C'est l'alliance des Celtes
Qui fait courir le sang dans les veines
Abers, fountains, lochs, isles
Lands of the sea, old and new, I love you !
The pipes speak to bombards
As the Breton tongue vibrates again
Land of old, spring of new
From the isle of Eog to Mene-Bre
And to the Caledonian highlands
From Ireland to Wales
One motherland for me
Here come Brittany's pipers
Blow hard, play right
Here come the pipers of the north
Music : a Paradise
The Celts' alliance
Strengthes the breath of life
The Cetls' alliance
Make the blood run in our bodies
Stivell, Alan
Populāri pieprasījumi