Vārdi: Sarah Brightman. Dans La Nuit (english - In The Night).
And when in the night all fell asleep,
I saw the skies in front of my closed eyes.
In silence I had found the truth,
As a flower which resembles my heart.
The air seemed to me light light
With colours of an infinite softness,
The eyes closed.
The heart so pure
That it sees the hope reviving,
Even if the weather is so dark
That it seems to rain.
And when in the night all fell asleep,
I saw the skies in front of my closed eyes.
In silence.
The heart so pure
That sees the hope reviving,
Even if the weather is so dark
That it seems to rain.
And in the darkness
One can see the hope.
I saw the skies in front of my closed eyes.
In silence I had found the truth,
As a flower which resembles my heart.
The air seemed to me light light
With colours of an infinite softness,
The eyes closed.
The heart so pure
That it sees the hope reviving,
Even if the weather is so dark
That it seems to rain.
And when in the night all fell asleep,
I saw the skies in front of my closed eyes.
In silence.
The heart so pure
That sees the hope reviving,
Even if the weather is so dark
That it seems to rain.
And in the darkness
One can see the hope.
Sarah Brightman
Populāri pieprasījumi