Vārdi: Rie Fu. I Wanna Go To A Place....
I wanna go to a place where I can say
That I?m all right and I?m staying there with you
I wanna know if there could be any way
That there?s no fight, and I?m safe and sound with you
And every time I look, I thought you were there,
But it was just my imagination
I don?t see it anymore cause I see through you now
ima demo kidzukanai deshou?kono shizuka na sora ni
itsudemo omoidasu kedo?mou doko ni mo modorenai
soshite zutto kokoro de?samete sotto kidzuite
itsuka kitto yasashisa?mietekuru you ni
What?s stopping me? I get stuck again
Is it really OK? It?s never OK for me
What?s got into me? I get lost again
Is it really OK? It?s never going to be
soshite motto sagashite?me no mae ni kidzuite
asu wa kitto kazamuki mo?kawaru you ni
kaze ga sotto sasayaku?ugomeku no wa kono daichi
mayowanai de yasashisa?mietekuru you ni
And every time I look, I thought you were there,
But it was just my imagination
I don?t see it anymore cause I see through you now
I wanna go to a place where I can say
That I?m all right and I?m staying there with you
TRANSLATION
Even now I don?t quite notice, under this peaceful sky
that I?ll always remember, but already there?s nowhere I can go back to
So the whole time, I realize it softly awakening in my heart:
I know that surely I?ll always be shown kindness
So in searching even more, I realize it?s right before my eyes
I know even the wind?s direction tomorrow could surely change
The wind softly murmuring, the ground trembling beneath my feet
I know I?ll be shown unwavering kindness
That I?m all right and I?m staying there with you
I wanna know if there could be any way
That there?s no fight, and I?m safe and sound with you
And every time I look, I thought you were there,
But it was just my imagination
I don?t see it anymore cause I see through you now
ima demo kidzukanai deshou?kono shizuka na sora ni
itsudemo omoidasu kedo?mou doko ni mo modorenai
soshite zutto kokoro de?samete sotto kidzuite
itsuka kitto yasashisa?mietekuru you ni
What?s stopping me? I get stuck again
Is it really OK? It?s never OK for me
What?s got into me? I get lost again
Is it really OK? It?s never going to be
soshite motto sagashite?me no mae ni kidzuite
asu wa kitto kazamuki mo?kawaru you ni
kaze ga sotto sasayaku?ugomeku no wa kono daichi
mayowanai de yasashisa?mietekuru you ni
And every time I look, I thought you were there,
But it was just my imagination
I don?t see it anymore cause I see through you now
I wanna go to a place where I can say
That I?m all right and I?m staying there with you
TRANSLATION
Even now I don?t quite notice, under this peaceful sky
that I?ll always remember, but already there?s nowhere I can go back to
So the whole time, I realize it softly awakening in my heart:
I know that surely I?ll always be shown kindness
So in searching even more, I realize it?s right before my eyes
I know even the wind?s direction tomorrow could surely change
The wind softly murmuring, the ground trembling beneath my feet
I know I?ll be shown unwavering kindness
Populāri pieprasījumi