Vārdi: Mermaid Melody. Ever Blue.
Oto tatezu ni iro kaeteku
BEBII BURUU no sora wo mitsumetetara
Tooi kioku yomigaeru
Nee nanatsu no umi no mukou
Hora dareka ga naiteiru ki ga shite
Mune ga "KYUN" to setsunaku naru yo
Watashi wo tasukete...
Nanika ga shiraseru destiny
Hoshi no michibiki wo mune ni dakishimete
Sore wa EBAA BURUU kagayaku daisuki na ano umi yo
Mirai wo mamoru chikara wo ima atsumete
Aisubeki hito ga ite aisubeki basho ga aru
Kirameku aosa PYUA na kimochi no mama de mamoru tame ni
Kata narabete niji wo miteta
Moshi kotoba wo umaku tsutaetetara
Ima mo soba ni ita no ka na
Nee koi shite yume miru tabi
Hora... jibun wo suki ni naru ki ga shite
Sukoshizutsu otona ni natteku
Kaeritai nante...
Dare ni mo iwanai keredo
Kokoro ni wa MERODII itsumo nagareteru
Sore wa EBAA FURENDO ichiban taisetsu na mono dakara
Donna ni tsurai toki mo mamoritsudzukeru
Daisuki na hito ga ite daisuki na basho ga aru
Fushigi na aosa sore wa tengoku yori mo kirei na umi
Sore wa EBAA BURUU kagayaku daisuki na ano umi yo
Mirai wo mamoru chikara wo ima atsumete
Kibou ni nare
Sore wa EBAA FURENDO ichiban taisetsu na mono dakara
Donna ni tsurai toki mo mamoritsudzukeru
Kirei na umi
ENGLISH TRANSLATION
Ever Blue
With a sound, the colors were chaging.
And if you gazed deeply at the blue sky,
you could bring your distant memories back to you.
You know, beyond the seven seas
I just have this feeling someone is crying
With their heart squealing in pain.
Please save me...
Something, anything has to notify me of my destiny.
I embrace the guidance of the stars in my chest.
It shines forever with blue, like my beloved sea.
To protect the future, now I gather power
for the people and places I should be loving.
Glittering azure, I want to protect these pure feelings the way they are now.
With both of my shoulders lined up, I watched the rainbow.
If I could possibly pass to you my feelings well,
Then now would the place, with you by my side, I guess.
You know, togther when falling in love and dreaming
You feel as if you begin to like yourself... right?
And you slowly start becoming an adult.
To want to go home...
I never say it to anyone, but
That melody always flows within my heart.
Every friend should be the best, because they"re such precious people.
No matter how difficult times may be at times, continue to protect them.
Because you have people and places you love.
It"s a mysterious azure... the beautiful sea is more beautiful than Heaven.
It shines forever with blue, like my beloved sea.
To protect the future, now I gather power
so my hopes will be granted.
Every friend should be the best, because they"re such precious people.
No matter how difficult times may be at times, continue to protect them.
What a beautiful sea
BEBII BURUU no sora wo mitsumetetara
Tooi kioku yomigaeru
Nee nanatsu no umi no mukou
Hora dareka ga naiteiru ki ga shite
Mune ga "KYUN" to setsunaku naru yo
Watashi wo tasukete...
Nanika ga shiraseru destiny
Hoshi no michibiki wo mune ni dakishimete
Sore wa EBAA BURUU kagayaku daisuki na ano umi yo
Mirai wo mamoru chikara wo ima atsumete
Aisubeki hito ga ite aisubeki basho ga aru
Kirameku aosa PYUA na kimochi no mama de mamoru tame ni
Kata narabete niji wo miteta
Moshi kotoba wo umaku tsutaetetara
Ima mo soba ni ita no ka na
Nee koi shite yume miru tabi
Hora... jibun wo suki ni naru ki ga shite
Sukoshizutsu otona ni natteku
Kaeritai nante...
Dare ni mo iwanai keredo
Kokoro ni wa MERODII itsumo nagareteru
Sore wa EBAA FURENDO ichiban taisetsu na mono dakara
Donna ni tsurai toki mo mamoritsudzukeru
Daisuki na hito ga ite daisuki na basho ga aru
Fushigi na aosa sore wa tengoku yori mo kirei na umi
Sore wa EBAA BURUU kagayaku daisuki na ano umi yo
Mirai wo mamoru chikara wo ima atsumete
Kibou ni nare
Sore wa EBAA FURENDO ichiban taisetsu na mono dakara
Donna ni tsurai toki mo mamoritsudzukeru
Kirei na umi
ENGLISH TRANSLATION
Ever Blue
With a sound, the colors were chaging.
And if you gazed deeply at the blue sky,
you could bring your distant memories back to you.
You know, beyond the seven seas
I just have this feeling someone is crying
With their heart squealing in pain.
Please save me...
Something, anything has to notify me of my destiny.
I embrace the guidance of the stars in my chest.
It shines forever with blue, like my beloved sea.
To protect the future, now I gather power
for the people and places I should be loving.
Glittering azure, I want to protect these pure feelings the way they are now.
With both of my shoulders lined up, I watched the rainbow.
If I could possibly pass to you my feelings well,
Then now would the place, with you by my side, I guess.
You know, togther when falling in love and dreaming
You feel as if you begin to like yourself... right?
And you slowly start becoming an adult.
To want to go home...
I never say it to anyone, but
That melody always flows within my heart.
Every friend should be the best, because they"re such precious people.
No matter how difficult times may be at times, continue to protect them.
Because you have people and places you love.
It"s a mysterious azure... the beautiful sea is more beautiful than Heaven.
It shines forever with blue, like my beloved sea.
To protect the future, now I gather power
so my hopes will be granted.
Every friend should be the best, because they"re such precious people.
No matter how difficult times may be at times, continue to protect them.
What a beautiful sea
Mermaid Melody
Populāri pieprasījumi