Instrumenti
Ensembles
Genres
Komponisti
Izpildītājiem

Vārdi: Cesaria Evora. Anthologie. Cize.


Um raio de luz, senta na bo rosto
Ele lumiam caminho, de nha destino
Amim, jam conche felicidade
O Deus, mas que pura verdade !...

Esse bo odjinho, di luz sim c'ma prata
Esse bo rostinho, ta parce-me qu'um santa

O Cize, bo qu'e luz di nha vida
Jam cre morre,
Si bo negam, querida

'M dormi note, 'm sonha qu'nha cretcheu
Um sonho feliz, mas que realidade
'M pedi Deus, pa bo bem ser di meu
Sem bo amor, 'm ca tem felicidade

------------------------------------

TRADUCTION

Un rayon de lumiere sur ton visage
M'illumine la voie de mon destin
Je connais le bonheur
Oh Dieu c'est la pure verite

Tes yeux a la lumiere d'argent
Pour moi ton visage est celui d'une sainte

Oh Cize, tu es la lumiere de ma vie
Je veux mourir
Si tu me repousses, ma cherie.

La nuit je reve a ma bien-aimee
Un reve heureux, plus encore que la realite
Je prie Dieu pour que tu sois a moi
Sans ton amour, il n'y a pas de bonheur