Vārdi: El Barrio. Sueño Marroquí.
:
El aire huele a sal
del mar del sinvivir
mentira o realidad
es un sueno marroqui
Amanece en Casablanca
con el canto de un profeta
porque en ella pide tierra
la tierra prometida
y que se cierren la herias
del que no cruzo el estrecho
En el mercaito de la moreria
me he comprao
un billete con un beso,
he sentio una dulce melancolia
y he partio hacia
la vida sin regreso
[estribillo]
entre paredes. paredes de mareas
con el mar hacen la guerra
las estrellas son sus guias
navegando sin frontera
cruzando el cielo negro
que es manto de la tierra
desafian a los vientos
por cruzar a la nueva tierra.
En el mercaito de la moreria
me he comprao
un billete con un beso
he sentido una dulce melancolia
y he partio hacia
la vida sin regreso.
[estribillo]
El aire huele a sal
del mar del sinvivir
mentira o realidad
es un sueno marroqui
El aire huele a sal
del mar del sinvivir
mentira o realidad
es un sueno marroqui
Amanece en Casablanca
con el canto de un profeta
porque en ella pide tierra
la tierra prometida
y que se cierren la herias
del que no cruzo el estrecho
En el mercaito de la moreria
me he comprao
un billete con un beso,
he sentio una dulce melancolia
y he partio hacia
la vida sin regreso
[estribillo]
entre paredes. paredes de mareas
con el mar hacen la guerra
las estrellas son sus guias
navegando sin frontera
cruzando el cielo negro
que es manto de la tierra
desafian a los vientos
por cruzar a la nueva tierra.
En el mercaito de la moreria
me he comprao
un billete con un beso
he sentido una dulce melancolia
y he partio hacia
la vida sin regreso.
[estribillo]
El aire huele a sal
del mar del sinvivir
mentira o realidad
es un sueno marroqui
El Barrio
Citi izpildītāji
Populāri pieprasījumi