Vārdi: Aspersing Hosea. Genesis.
Warum rufst du mich?
der Schall erdruckt meinen Willen
folgen auf deinen Pfaden, verlassen meiner Wege
hin zu Ruhm und Ehre
Was willst du von mir? Siehst du mich knieend und zitternd hier?
Uber Taler, durch Walder hinzurei?en
zur Schwere dieser neuen Erde
dieser neuen Erde
schwer lastet diese Burde auf unseren Schultern
ein Bund zerrt meine Glieder hinauf zum Gebirge
ein Weg so reich an Stock und Stein
so reich an Flut und Welle
so reich an Still und Stand
Staub und Morast bedecken mein Haar
mein Mantel sinkt hernieder
die Hulle beugt sich zu Boden
Sterne verkuden einen neuen Tag (Gangshout: BIS ZUM ENDE!)
das Rot verdunkelt den Horizont
die neunte Stunde bricht herein
der Mantel zerrei?t entzwei
das Velum heiligt den Kosmos
der Schall erdruckt meinen Willen
folgen auf deinen Pfaden, verlassen meiner Wege
hin zu Ruhm und Ehre
Was willst du von mir? Siehst du mich knieend und zitternd hier?
Uber Taler, durch Walder hinzurei?en
zur Schwere dieser neuen Erde
dieser neuen Erde
schwer lastet diese Burde auf unseren Schultern
ein Bund zerrt meine Glieder hinauf zum Gebirge
ein Weg so reich an Stock und Stein
so reich an Flut und Welle
so reich an Still und Stand
Staub und Morast bedecken mein Haar
mein Mantel sinkt hernieder
die Hulle beugt sich zu Boden
Sterne verkuden einen neuen Tag (Gangshout: BIS ZUM ENDE!)
das Rot verdunkelt den Horizont
die neunte Stunde bricht herein
der Mantel zerrei?t entzwei
das Velum heiligt den Kosmos
Aspersing Hosea
Populāri pieprasījumi