Instrumenti
Ensembles
Genres
Komponisti
Izpildītājiem

Notis $21.95

Oriģināls

Der kleine Rosengarten. Accordion sheet music.

Tulkojums

Neliels rožu dārzs. Akordeons nošu.

Oriģināls

Der kleine Rosengarten. 60 Volkslieder mit Text. Composed by Fritz Joede. Hermann Lons. Arranged by Peter Fries. For accordion. Accordion. 36 pages. Published by Apollo Verlag. M7.AV-1715. Ach, ich war den ganzen Tag allein. Ach, Schwester, liebe Schwester. Am Heidberg geht ein leises Singen. Auf der Luneburger Heide. Der Kuckuck schrie die ganze Nacht. Distel, Distel, Wegedorn. Du hast gesagt, du willst nicht lieben. Du hast mein Herz gefangen. Ein Glockchen hor ich lauten. Eins, zwei, drei und vier. Ei, was mag denn das da sein. Es ging eine Jungfrau zart und fein. Es ging einmal ein Wind. Es sang und sang ein Vogelein. Es stehn drei Birken. Es steht ein Blume. Es weiden meine Schafe. Frei bin ich. Heiss ist die Liebe. Hier auf der Heide. Horch, wie der Tauber ruft. Ich hab mir einen Kranz gepfluckt. Ich hor ein Voglein singen. Ich weiss ein Garten hubsch und fein. Ich weiss einen Lindenbaum stehen. In dem Grunenwald bin ich gegangen. Im Schummern, im Schummern. Irgendwo und irgendwo. Jetzt kommt der Sommer in das Land. Jetzt woll'n wir Bickbeern pflucken gehn. Kling, klang und Gloria. Mein Schatz, das ist ein freier Schutz. Nun hat es sich gewendet. Rose-Marie, Rose-Marie. Rose weiss, Rose rot. Rosmarienheide zur Maienzeit bluht. Scheidewind weht auf der Heide. Solang die liebe Sonne lacht. Tausendschonchen im Garten. Und als mein Vater die Mutter freit. Unter der Linde. Uber die Heide geht mein Gedenken. Viel hundert weisse Lilien. Was sehen denn die Leute. Wenn alle nach mir sehen. Wenn die Eule ruft im Wald. Wenn ich meine Schafe weide. Zu Hannover an der Leine stand u.

Tulkojums

Neliels rožu dārzs. 60 tautas dziesmas ar tekstu. Sastādījis Fritz Joede. Hermann Lons. Organizēja Peter Fries. Par akordeona. Akordeons. 36 pages. Publicējusi Apollo Verlag. M7.AV-1715. Ak, es biju viens pats visu dienu. Ak, māsa, mana māsa. Gada Heidberg ir vāju dziedāšanas. Par Lüneburger Heide. Dzeguze raudāju visu nakti. Thistle, dadzis, Wegedornstrasse. Jūs teicāt, ka jūs nevēlaties mīlestību. Jūs esat notverti manu sirdi. Glockchen I Hor skaļi. Viens, divi, trīs un četru. Kāpēc, kādi varētu būt tur, jo. Tas bija jaunava maiga un smalka. Tas reiz bija vējš. Tā dziedāja un dziedāja Vogelein. Tur stāv trīs bērzi. Ir puķe. Tā Gani manas avis!. Es esmu brīvs. Heiss ir mīlestība. Šeit uz veselībai. Hark, kā Tauber zvani. Man ir vainags noplūktas mani. Es dziedāt Hor Voglein. Es zinu, dārza hubsch un naudas sodu. Man ir liepa. Jo Grunenwald es esmu devusies. In ēnojumu ēnojums. Kaut kur un visur. Tagad vasara nāk uz laukiem. Tagad mēs woll'n raut Bickbeern iet. Kling, Klang und Gloria. Mans dārgums, kas ir brīva aizsardzības. Tagad tā ir kļuvusi. Rose-Marie, Rose-Marie. Rose weiss, Rose puve. Ziedēšana Rosmarienheide uz Maytime. Maksts vējš uz veselībai. Tik ilgi, kamēr saule spīd mīlestība. Tūkstoši Scho Starlet dārzā. Un, kad mana tēva māte apprecas. Saskaņā ar Linde. Par tīrelis ir mana memoriāls. Daudzi simti baltās lilijas. Kas tad redzētu cilvēkus. Ja visi izskatās pēc manis. Ja pūce aicina mežā. Ja es manu aitu ganīšana. Līdz Hanoveres uz pavadas bija u.