Instrumenti
Ensembles
Genres
Komponisti
Izpildītājiem

Notis $2.75

Oriģināls

Benissez-Nous. Bless Us, God. A Cappella sheet music.

Tulkojums

Svētī mūs. Svētī mūs, Dievs. Cappella notis.

Oriģināls

Benissez-Nous. Bless Us, God. A French Sephardic Song, Psalm 118. Arranged by Stephen Cohen. For Choral. SATB a cappella. Transcontinental Music Choral. Jewish. 8 pages. Transcontinental Music #993228. Published by Transcontinental Music. HL.191483. Bénissez-Nous can best be described as a set of choral variations on a French Sephardic song from Bayonne. France, not New Jersey. Cohen bounces the tune from one part to another, creating an aural feast. Sung in both French with Hodu L'Adonai Ki Tov as a Hebrew refrain, Bénissez-Nous is as delightful and enjoyable as it is unique. The tune was originally a Sukkot children's song, but works equally well for Hallel or commencement of religious school.

Tulkojums

Svētī mūs. Svētī mūs, Dievs. Franču sefardu Song, Psalmi 118. Organizēja Stephen Cohen. Par kora. SATB a cappella. Starpkontinentālu Music Koru. Ebreju. 8 lappuses. Трансконтинентальный Музыка. Publicējusi starpkontinentālu Music. HL.191483. Bénissez-Nous vislabāk var raksturot kā kopumu kora variācijas par franču Sefardu dziesmu no Bayonne. Francija, ne New Jersey. Cohen bounces melodija no vienas puses uz otru, radot fonētiskā svētki. Sung gan franču valodā ar Hodu L'Adonai Ki Tova kā ebreju atturas, Bénissez-Nous ir apburošs un patīkams, jo tas ir unikāls. Melodija sākotnēji bija Sukkot bērnu dziesma, bet darbojas vienlīdz labi Hallel vai uzsākšanai reliģiskās skolas.