Instrumenti
Ensembles
Genres
Komponisti
Izpildītājiem

Notis $18.75

Oriģināls

Spanisches Liederbuch IV. Hugo Wolf. High Voice sheet music. Voice Solo sheet music. Piano Accompaniment sheet music.

Tulkojums

Spanish Songbook IV. Hugo Wolf. Augstas Balss notis. Balss Solo notis. Klavieru pavadīšana notis.

Oriģināls

Spanisches Liederbuch IV composed by Hugo Wolf. 1860-1903. For High Voice and Piano. Sheet Music. Text Language. German. English. Published by Edition Peters. PE.P03152. With Text Language. German. English. Contents. Wehe der, die mir verstrickte. Da nur Leid und Leidenschaft. Geh', Geliebter, geh jetzt. Wer tat deinem Fusslein weh. Tief im Herzen trag' ich Pein. Komm, o Tod, von Nacht umgeben. Ob auch finstre Blicke. Bedeckt mich mit Blumen. Und schlafst du, mein Madchen. Weint nicht, ihr -uglein. Deine Mutter, susses Kind. Sie blasen zum Abmarsch. Spanish Songbook Volume 4. 12 songs for high voice. German. English. Tief im Herzen trag' ich Pein. Komm, o Tod, von Nacht umgeben. Ob auch finstre Blicke. Bedeckt mich mit Blumen. Und schlŠfst du, mein MŠdchen. Sie blasen zum Abmarsch. Weint nicht, ihr uglein. Wer tat deinem FŸsslein weh. Deine Mutter, sŸsses Kind. Da nur Leid und Leidenschaft. Wehe der, die mir verstrickte. Geh' , Geliebter, geh jetzt. Bear the smart, oh aching heart. Come, O Death, in darkness. And tho' now thou fain. Oh, deck me with roses. And sleepest thou, maiden. The bugles are calling. Weep not, ye dark eyes. Say, who dared to hurt thee so. When thy mother, sweetest child. As but grief and passions wild. Woe to her, that hence allured. Go, beloved one, go now.

Tulkojums

Spāņu Songbook IV veido Hugo Wolf. 1860-1903. High balsij un klavierēm. Sheet Music. Teksta valoda. Vācu. Angļu. Publicējusi Edition Peters. PE.P03152. Ar tekstu valodu. Vācu. Angļu. Saturs. Bēdas uz vienu, kas ensnared mani. Jo tikai ciešanas un kaislības. Iet, mīļotā, doties tagad. Kurš ievainots jūsu Fusslein. Dziļi sirdī es nesu sāpes. Nāc, O nāve, ieskauj naktī. Vai drūms views. Aptver mani ar ziediem. Un jūs schlafst, mana meitene. Neraudi, viņas-uglein. Tava māte, bērns susses. Trieciens gājiens. Spāņu Songbook Volume 4. 12 dziesmas par augstu balss. Vācu. Angļu. Dziļi sirdī es nesu sāpes. Nāc, O nāve, ieskauj naktī. Vai drūms views. Aptver mani ar ziediem. Un schlŠfst tu, mans MŠdchen. Trieciens gājiens. Neraudi, viņas uglein. Kas sāp jūsu FŸsslein. Tava māte, bērnu sŸsses. Jo tikai ciešanas un kaislības. Bēdas uz vienu, kas ensnared mani. Iet, mīļotā, doties tagad. Jābūt smart, oh sāpes sirds. Nāc, Nāve, tumsā. Un tho "tagad tu labprāt. Ak, klāja man ar rozēm. Un tu guli, pirmslaulību. Šā Bugles zvanāt. Neraudi, jūs, tumšas acis. Saka, kurš uzdrošinājās ievainots tevi tik. Kad tava māte, saldākais bērns. Kā, bet skumjas un kaislības savvaļas. Bēdas viņai, ka tādējādi allured. Iet, mīļo vienu, doties tagad.