Instrumenti
Ensembles
Genres
Komponisti
Izpildītājiem

Notis $18.00

Oriģināls

I'hare. full score. Elizabeth Alexander. Choir sheet music. Percussion sheet music. Timpani sheet music. Advanced.

Tulkojums

I'hare. pilna partitūra. Elizabeth Alexander. Kora notis. Perkusijas notis. Timpāni notis. Uzlabots.

Oriģināls

I'hare. full score. composed by Elizabeth Alexander. For Mixed Chorus. SATB chorus and orchestra. 1111, 1100, percussion, timpani, piano, strings. Collegiate Repertoire, Community Chorus, Concert Music. Native American, Gratitude, Secular, Choral. Moderately Advanced. Full score. Text language. English. Duration 12 minutes. Published by Seafarer Press. SF.SEA-074-00. With Text language. English. Native American, Gratitude, Secular, Choral. The Pawnee invocation "I'hare. " calls the community into a place of awareness and reverence. This vivid and atmospheric work, modeled after the ancient Hako ceremony, honors those sacred Powers which give and sustain life. Commissioned by Eno River Unitarian Universalist Fellowship, Kevin Badanes, conductor. Durham, NC. Commissioned to welcome the fellowship's new minister Composer's Note. In the words of Pawnee leader Tahir'ssawichi. "I'hare is an exclamation, as when one suddenly remembers something of which he has been unmindful, because other things demanded his attention. The mind having been recalled to the subject, now appreciates its importance, gives it complete attention, and becomes absorbed by it. The word means. I remember, I perceive, I give heed. " A close relative of the more familiar "Heya" and "Heyo," "I'hare. " is the utterance used in the Pawnee ceremony of the Hako, which honors everything which gives and sustains life. In the opening part of the Hako, the Invocation of the Powers, everyone present is called upon to consider each specific sustaining Power, by listening deeply to its ceremonial naming. During this time, the word "I'hare. " is uttered repeatedly, calling upon all to enter a state of acute awareness and reverence. "I'hare. " was commissioned in 2006 by Eno River Unitarian Universalist Fellowship, a project which required that I set a particular Native American prayer to music. While researching the source of this prayer, I discovered not only its source, but also its considerable inaccuracy. Using Alice Fletcher's painstakingly detailed documentation of the Hako, I rewrote the text, restoring the original order of the Powers, austerity of language, and clarity of form. I chose to retain the Pawnee word "I'hare. along with the English approximations "remember," "consider," "revere," and "hold in our hearts. " "I'hare. " does not attempt to recreate a Native American musical or religious experience. Just as the classical chorus and orchestra are my own culture's instruments, and the musical language is from my own artistic background, so I am sure that my own spiritual lens is hopelessly Western. What I have attempted to do is create a space in which wonder, remembrance, stillness and gratitude can exist, a space made sacred not by a chanted "Om" or a traditional "Alleluia," but by a word just as holy and powerful. "I'hare. " Text. I'hare. Remember the circle of the Great Blue Sky. , source of all that brings us life. Ever-breathing Winds. , Mighty Father Sun. , Bountiful Earth. , Creatures and Plants which give us life. , and Water. I'hare. Consider the sacredness of spaces, The Consecrated Ground. where we go to pray, The Blessed Land. where we build our dwellings, The Shelter. which keeps our children free from harm, The Hearth. 10. whose Glowing Coals. 11. and Leaping Flames. 12. give forth the Sacred Fire. The Passageway. 13. of all that is holy, through which we travel all of our days. I'hare. Revere those who nurture and sustain. Brown Mother Eagle. 14. and White Mother Corn. 15. Remember everything which gives long life to us and to our children, who are our strength and our future. We hold this in our hearts as our prayers. 16. returns to the sky. I'hare. Lyric adapted by composer Elizabeth Alexander from Alice C. Fletcher's 1904 documentation of "The Hako. a Pawnee Ceremony".

Tulkojums

I'hare. pilna partitūra. sastāvā Elizabeth Alexander. Par jauktajam korim. SATB koris un orķestris. 1111, 1100, perkusijas, timpāni, klavieres, stīgas. Koleģiālo Repertuārs Kopienas Chorus, Concert Music. Native American, pateicība, Laicīgās, Kora. Mēreni Advanced. Pilna partitūra. Teksta valoda. Angļu. Ilgums 12 minūtes. Publicējusi jūrniekam Press. SF.SEA-074-00. Ar tekstu valodā. Angļu. Native American, pateicība, Laicīgās, Kora. Pawnee piesaukšana "I'hare. "Aicina sabiedrību uz vietas apzināšanās un godbijību. Tas spilgts un atmosfēras darbs veidots pēc senās Hako ceremonijā godina tos svētās pilnvarām, kas dod un uzturētu dzīvību. Pasūtīja Eno River Unitarian universālisma Fellowship, Kevin Badanes, diriģents. Durham, NC. Pasūtīja atzinīgi sadraudzībā ir jaunajam ministram komponista Note. Vārdiem Pawnee līderis Tahir'ssawichi. "I'hare ir izsaukuma, jo, ja kāds pēkšņi atceras kaut ko, no kura viņš bijis aizmāršīgs, jo citas lietas pieprasīja viņa uzmanību. Prāts ir ticis atgādināts par tēmu, tagad novērtē to nozīmi, dod tai pilnīgu uzmanību, un kļūst absorbē to. Vārds nozīmē. Es atceros, es redzu, es dodu uzmanību,. "Tuvs radinieks vairāk pazīstams" Heya "un" Heyo "," I'hare. "Ir izteikums, ko izmanto Pawnee ceremonijā hako, kas godā visu, ko dod, un uztur dzīvību. Atklāšanas daļā hako, atsaukšanās uz lielvalstīm, visi klāt tiek aicināta izskatīt katru konkrēto uzturēt jaudu, klausoties dziļi, lai tās svinīgā nosaukumiem. Šajā laikā, vārdu "I'hare. "Tiek laistas apgrozībā atkārtoti, aicinot visus, lai ievadītu stāvokli apzināšanos un godbijību. "I'hare. "Nodota ekspluatācijā 2006 by Eno River Unitarian universālisma Fellowship, projektu, kas vajadzīgs, lai es izveidoju īpašu Native American lūgšanu mūziku. Kaut arī pētot avots šīs lūgšanas, es atklāju, ne tikai tās avots, bet arī tās ievērojamo neprecizitāti. Izmantojot Alice Fletcher ir rūpīgi detalizētu dokumentāciju par Hako, es pārrakstīja tekstu, atjaunot sākotnējo secību lielvalstīm, taupības valodas, un skaidrību formu. Es izvēlējos saglabāt Pawnee vārdu "I'hare. kopā ar angļu tuvinājumus "atcerēties", "uzskata, ka," "Revere" un "turēt mūsu sirdīs. "" I'hare. "Nemēģina atjaunot Native American muzikālo vai reliģisko pieredzi. Tāpat kā klasiskās koris un orķestris ir manas kultūrai instrumenti un mūzikas valoda ir no savas mākslinieciskās fona, tāpēc es esmu pārliecināts, ka mana garīgā objektīvs ir bezcerīgi Western. Ko es esmu mēģinājis darīt, ir radīt telpu, kurā brīnums, atceres, klusums un pateicību var pastāvēt, telpa, kas svēts nav ko skandēja "Om" vai tradicionālo "Alleluia", bet vārdu tikpat svēts un spēcīgs. "I'hare. "Teksts. I'hare. Atcerēties loku Lielā Blue Sky. , Avotu visiem, kas dod mums dzīvību. Ever-elpošanas Winds. , Mighty Tēvs Sun. , Bountiful Zemes. , Radības un augi, kas dod mums dzīvību. , Un ūdens. I'hare. Apsveriet svētumu telpu, konsekrēto Ground. kur mēs ejam, lai lūgtos, The svētīta zeme. kur mēs veidot mūsu mājokļus, Shelter. kas notur mūsu bērnus bez kaitējuma, Hearth. 10. kuru Kvēlojošas Ogles. 11. un Leaping Flames. 12. dot tālāk svētā uguns. Gaiteņa. 13. visu, kas ir svēts, caur kuru mēs dodamies visi mūsu dienām. I'hare. Cienīt tos, kuri audzināt un uzturēt. Brūns Māte Eagle. 14. un Baltā Māte Corn. 15. Atcerēties visu, kas dod ilgu mūžu, lai mums un mūsu bērniem, kuri ir mūsu spēks un mūsu nākotne. Mums ir tas mūsu sirdīs, jo mūsu lūgšanām. 16. atgriežas uz debesīm. I'hare. Lirisks pielāgots ar komponista Elizabeth Alexander no Alice C. Fletcher ir 1904 dokumentācijā "The Hako. Pawnee ceremonija.