Instrumenti
Ensembles
Genres
Komponisti
Izpildītājiem

Notis

Oriģināls

Be Thou My Vision. Anonymous. Traditional. Sacred , Hymn Meter. 10 10. 10 11. Language. English. SATB. CPDL # 12249. Choir. Piano. Editor. Mark Hamilton Dewey. submitted 2006-08-10. Score information. Letter, 1 page, 72 kB Arrangement Copyright. Public Domain. released to the public domain by the arranger on 27 July 2007. Edition notes. Parts, verses 1-2, and re-versification by Mark Hamilton Dewey. 1980. arrangement written in the summer of 2006. Verses 1-2 written on 27 July 2007. This arrangement was written on account of the scarcity of public domain choral arrangements of this song, and also to allow female singers to feel more comfortable singing. the second verse was changed. it used to say "I Thy true son", with son seeming to refer to the singer. The midis will act as karaoke. all verses play. Arranger. Mark Hamilton Dewey.

Tulkojums

Esi Mans Vision. Anonīms. Traditional. Sacred, Hymn Meter. 10 10. 10 11. Valoda. Angļu. SATB. CPDL # 12249. Koris. Plāns. Redaktors. Mark Hamilton Dewey. iesniegta 2006/08/10. Score informāciju. Vēstule, 1. lpp, 72 kB Vienošanās Autortiesību. Public Domain. izlaists atklātībā ko aranžētājs gada 27. jūlijs 2007. Edition piezīmes. Parts, verses 1-2, un atkārtoti dzejošana Mark Hamiltona Dewey. 1980. vienošanās rakstīts 2006. gada vasarā. Verses 1-2 rakstīts uz 27. jūlijs 2007. Šī vienošanās tika rakstīta, ņemot vērā trūkuma publiskā domēna kora kārtību šo dziesmu, un arī ļaut koristes justies ērtāk dziedāšanu. otrais dzejolis tika mainīts. to izmanto, lai teikt, es Tavu īsto dēlu, ar dēls šķietams atsaukties uz dziedātāja. Ar MIDIS darbosies kā karaoke. visas vārsmas play. Arranger. Mark Hamilton Dewey.

Oriģināls

Translation from Old Irish to English, for all but the second verse. Mary Elizabeth Byrne. 1880-1931. , 1905. Original versification for all but the second verse. Eleanor Henrietta Hull. 1860-1935. , 1912.

Tulkojums

Tulkojums no Vecā īru angļu, visiem, bet otrajā dzejolis. Mary Elizabeth Byrne. 1880-1931. 1905.. Original dzejošana visiem, bet otrajā dzejolis. Eleanor Henrietta Hull. 1860-1935. 1912.