Instrumenti
Ensembles
Genres
Komponisti
Izpildītājiem

Notis

Oriģināls

Agnus Dei. Thomas Morley. A cappella. Sacred , Motet. Language. Latin.

Tulkojums

Agnus Dei. Thomas Morley. Cappella. Sacred, Motet. Valoda. Latin.

Oriģināls

This motet was included by Morley in his treatise A Plain and Easy Introduction to Practical Music. 1597. as an example of his principles of composition. It is suitable for Lenten or general use, but it is not liturgically suitable for the Ordinary of the Mass, especially since the text is not the same as that of the Mass. However, while the word nostri is substituted for the usual nobis , this is not grammatically incorrect by any means. the Latin verb misereor. I have mercy. takes the genitive case. here, nostri , another example being Miserere mei. nobis and mihi are the dative of these words, respectively. , but often governs the dative in ecclesiastical Latin.

Tulkojums

Šis motet tika iekļauts pēc Morley savā traktātā Plain un viegli Ievads praktiskajā Mūzika. 1597. kā piemērs viņa principiem kompozīcijas. Tas ir piemērots Gavēņa vai vispārējai lietošanai, bet tas nav liturgically piemērots Parastā masas, jo īpaši tādēļ, teksts nav tāds pats kā Mises. Tomēr, lai gan vārds Nostri aizvieto ar parasto Nobis, tas nav gramatiski nepareizs ar jebkādiem līdzekļiem. Latīņu vārds misereor. Man apžēlojies. ņem ģenitīvs. šeit, Nostri, vēl viens piemērs ir Miserere mei. nobis un mihi ir datīvs šo vārdu, attiecīgi. , Bet bieži vien regulē datīvs in baznīcas latīņu.